La teoría del input comprensible es una elaboración del doctor Stephen Krashen. Entre los años 1970 y 1980. El doctor Stephen Krashen, contrariamente a las teorías seguidas en ese momento de aprender por repetición, elaboró una teoría llamada del input comprensible que se basa en cinco principios esenciales que veremos a continuación.
Las hipótesis de la teoría del input comprensible
La hipótesis de adquisición versus aprendizaje. El aprendizaje consciente de un idioma no es tan importante como su adquisición inconsciente mediante la exposición a inputs comprensibles. No se trata, por tanto, de aprender a gramática o de repetir ejercicios, sino de exponerse a inputs que podemos entender de manera general.
Hipótesis del input. Los estudiantes de idiomas mejoran cuando se exponen a un input lingüístico que es un poco más avanzado que su nivel actual. El se utiliza la frase i más uno i se refiere al nivel lingüístico de una persona y uno a estar un poco más avanzado. Es decir, se da un input que es algo más avanzado del que teníamos antes y por eso se produce el aprendizaje.
Hipótesis del monitoreo o control El aprendizaje consciente de un idioma , como hacer ejercicios de vocabulario o aprender gramática, solo sirve para comprobar cuánto sabes de un idioma, pero no para aprender más de ese idioma.
Hipótesis del orden Las estructuras lingüísticas se adquieren en un orden determinado. Para un idioma determinado las estructuras gramaticales se adquieren en un orden fijo, y ello con independencia de la edad, el bagaje anterior, las circunstancias, la forma de la exposición y el previo conocimiento del estudiante.
Hipótesis del filtro de la afectividad. Nuestras emociones influyen en el aprendizaje. Las emociones positivas nos ayudan a aprender y las emociones negativas, como el estrés o la ansiedad, dificultan nuestro aprendizaje.
Aquí vemos al doctor Stephen Krashen explicando su teoría.
¿Qué es el input comprensible?
El input comprensibles es aquello que vemos u oímos y que podemos entender en su mayor parte, aunque no entendamos algunas palabras o estructuras.
Según Krashen, si tenemos suficiente input comprensible y nuestras emociones no nos bloquean, el aprendizaje del idioma es inevitable. De hecho lo ideal para crashing es aprender realizando una actividad que nos haga olvidarnos de la forma del hecho de que estamos en otro idioma y que nos atraiga lo suficiente por sí misma.
Un ejemplo de lo que propugna Krashen sería ver una película que nos resultará comprensible en general pero muy entretenida, por ejemplo jugar a un videojuego que nos guste mucho y cuya dinámica podemos comprender mientras vamos captando diferentes palabras. Quizá no es una sorpresa que la generación actual, que no tiene métodos de enseñanza en los colegios superior a las anteriores, pero que juega videojuegos en inglés frecuentemente, tenga un conocimiento superior de ese idioma de las generaciones anteriores.
Los mejores métodos por tanto son aquellos que proveen de suficiente input comprensible en situaciones de baja ansiedad conteniendo mensajes que los estudiantes realmente desean oír. Estos mensajes no fuerzan la producción temprana de segundo idioma sino que permiten a los estudiantes producir cuando están preparados, admitiendo que la mejora viene de proporcionar input comprensible y comunicativo y no de forzar y corregir la producción.
Dr Stephen Krashen
¿Cuál es la importancia del output?
En la enseñanza de idiomas se suele dar mucha importancia al hecho de que el estudiante es repita frases en voz alta o pueda escribir ejercicios que responde a las preguntas que se plantean. sin embargo para el doctor Krashen en este método no es el mejor incluso considera que el hecho de repetir frases de otros idiomas es absolutamente inadecuado para aprender.
Según el Dr Krashen, en los momentos iniciales de los aprendizajes es posiblemente mejor que el alumno se mantenga en silencio pues obligarle a hablar o repetir algo le genera una ansiedad que puede interferir con su proceso de aprendizaje. Los niños pequeños no hablan durante durante mucho tiempo, y más tarde empiezan a hablar con todo el vocabulario que no ha aprendido anteriormente escuchando, y Krashen considera que lo mismo puede ocurrir con los adultos.
Pruebas del funcionamiento del input comprensible
Un experimento realizado en 1989 en Reino Unido inspirado precisamente por la hipótesis del input de Krashen fue diseñado para investigar si leer durante mucho tiempo por placer podría producir un aumento en las habilidades lingüísticas de los sujetos con particular referencia a leer y escribir. Los resultados demostraron un aumento muy grande en las habilidades lingüísticas de los sujetos especialmente en las habilidades de escritura.
Hay además pruebas de que los estudiantes pueden aprender estructuras gramaticales que nunca se les han enseñado.
Un estudio muy interesante utilizó en la obra La naranja mecánica de Anthony Burgess. En el libro se contienen muchas palabras que son de un dialecto del ruso de los barrios bajos llamados nadsat . Hay 241 palabras de estás en el libro y se repiten una media de 15 veces. Los investigadores pidieron a los participantes que leyeran el libro sin el diccionario de esas palabras que viene en algunas ediciones. Una vez que terminaron el libro se les hizo un test acerca del significado de 90 de dichas palabras. Las puntuaciones de los sujetos fueron entre 50 y 96 % con una media de 76%, lo que demostró que en el peor de los casos estos lectores habían aprendido 45 palabras extrañas simplemente leyendo.
La crítica a la teoría del input comprensible
En un famoso estudio de 1987 se realiza una crítica a los planteamientos de Krashen por Lidia White. White dice que hay cierto número de problemas con la teoria del input tal y como está formulada:
- primero que se concentra en el significado y en el contexto y olvida que determinados aspectos del desarrollo de la gramática están de una base interna con independencia del contexto del significado.
- Sobreestima los la importancia y los beneficios del input simplificado.
- Cree que no puede saberse que input es relevante a cada etapa pero para White eso se basa en la imprecisión de su formulación y una vez que se tiene una teoría detallada del lenguajes sí se puede saber
- El input es más importante para añadir cosas al lenguaje que para quitar aquellas cosas que no están bien.
Opinión personal
Quería admitir que no conocía la teoría del profesor Krashen pero una vez descubierta me parece muy interesante y coincide con la experiencia que tengo al ver cómo aprenden el lenguaje los niños. Me he propuesto investigar y he visto que hay numerosos métodos qué se basan en un planteamiento parecido o directamente inspirado en el de Krashen.
Creo que quizá el planteamiento a imitar a la hora de aprender un idioma sería el de los niños, pues ellos aprenden el idioma casi de manera inevitable. Y no creo que sea porque tengan unas habilidades que los adultos no tenemos, sino porque tienen una cantidad de inputs muy grande a lo largo del día durante mucho tiempo. Es evidente que depende de para qué quieras aprender un idioma, pero si tu intención es simplemente poder desenvolverte y hablar con nativos quizá la mejor manera de hacerlo sea con el método del input comprensible.
Personalmente voy intentar conseguir avanzar en el aprendizaje de un nuevo idioma que no conozco mediante vídeos con cuentos infantiles que me permitan ir adquiriendo el vocabulario poco a poco. Ya os contaré qué tal es el resultado.
Por si os interesa, os dejo aquí un libro del doctor Krashen donde explica un poco mejor sus teorías.